Вами отобраны для проекта актеры: 0
Предательство

МОСКОВСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР

им. К.С.Станиславского

ул. Тверская, 23

п р е д с т а в л я е т

«П Р Е Д А Т Е Л Ь С Т В О»

психологическая драма

по пьесе ГАРОЛЬДА ПИНТЕРА

1930 – 2008

Э М М А . . . . . . . Анна Чурина

Д Ж Е Р Р И . . . . . Андрей Мерзликин

Р О Б Е Р Т . . . . . . Максим Суханов

 

РЕЖИССЕР. . . . . . . . . Владимир Мирзоев

ХУДОЖНИК . . . . . . . . Алла Коженкова

 

Всероссийская премьера 27 и 28 февраля 2009 года

 

Аннотация к спектаклю

В классический любовный треугольник добавлено хичкоковское ожидание ужаса. Кажется, в мире героев пьесы наэлектризован даже воздух. Впрочем, история рассказана в обратной последовательности, поэтому сюжет о супружеской неверности соединяет отчаянную обыденность с абсурдом, где смешное и страшное легко меняются местами.

 

Владимир Мирзоев: «Эта история про любовь, предательство, адюльтер. Думаю, у каждого в жизни, в той или иной форме, этот сумасшедший дом случался. Но пьеса весьма небанальна. Вообще у Пинтера есть свойство понимать человеческую природу на фрейдистский манер – через интерпретацию сексуальности. Это все имеет отношение к базовым вещам, к архетипам. Поэтому в «Предательстве» на, казалось бы, простой модели любовного треугольника можно испытать на прочность самые глубинные свойства нашего подсознания.

 

Анна Чурина: «В пьесе Пинтер очень интересно раскрывает тему предательства: однажды появившись в жизни, оно начинает все разъедать вокруг себя, проникает в самые глубины существа и человеку очень сложно остановиться. В каждой новой сцене, за каждой фразой и каждым поворотом событий, мы видим новое предательство, новое отступление от правды и своего естества. Люди всегда мучаются вопросом, что делать в данной ситуации? Тема эта всегда остается актуальной, и мы предлагаем свою версию «разрушения». Роль Эммы, безусловно, подарок для актрисы. Очень интересно сыграть женщину, с постоянно меняющейся природой, разрывающуюся между двумя мужчинами. Тем более, что работа с такими партнерами и таким режиссером приносит колоссссальное удовольствие и профессиональный рост».

 

Андрей Мерзликин: «Мне интересны психологические ужасы, которыми герои этого произведения одаривают друг друга, изучая себя и границы своего несовершенства. Мой персонаж терпеливо и безжалостно испытывает себя, и познает себя, узнав о том, что его любимая жена и его лучший друг его предают. Конечно, эта пьеса интересна еще и с точки зрения исследования очень разных типов личности. История предательства здесь показана вне времени и пространства, а значит, она могла произойти совсем недавно, для кого-то даже вчера.»

 

Максим Суханов: «Мне интересно разгадывать те коллизии, которые происходят с героями. В пьесе есть, на мой взгляд, присутствует необычное напряжение. С каждой минутой оно нарастает за счет обратной хронологии. Внутреннее развитие моего персонажа ведет его от конца истории к еще большему концу личности. В этом смысле, пьеса интересна еще и с точки зрения исследования интровертных типов психики. История предательства здесь показана вне времени и пространства, а значит, она могла произойти совсем недавно, для кого-то даже вчера.

 

История создания российской постановки пьесы.

 

МЕТОД СОКРАТИЧЕСКОГО ДИАЛОГА

 

История любви Владимира Мирзоева к драматургии Пинтера имеет давние корни. В разные годы режиссер обращался к пьесам этого автора, предлагая публике необычные трактовки в спектаклях «Коллекция Пинтера», «Любовник», «День рождения».

- Я точно знаю: тот Пинтер, которого я люблю, и который в итоге возникает на сцене – решительно отличается от английского варианта и, собственно, от постановок самого драматурга, - рассказывает режиссер. – Эти пьесы, как поэзия, провоцируют во мне метафорические ряды, странные, зыбкие фантазии. Понятно, что Пинтер во многом замешен на Фрейде, но при этом его тексты - не иллюстрация идей психоанализа, а способ понять человеческую природу через темные, фундаментальные вещи. Мне это близко.

Работа над постановкой началась в середине 2008 года, когда после нескольких телефонных разговоров, актеры, наконец, встретились.

- Кадидатура Мерзликина возникла сама собой, - вспоминает Анна Чурина, - все видели его роль в «Качелях», где Андрей сочетает в себе романтического, ранимого героя и брутального спецназовца. Актер открылся с очень необычной стороны. Мы пригласили его в нашу кампанию и просто почитали пьесу на троих. И то, как это получилось, доказало правильность нашего выбора.

- Я не так много работаю в театре, - рассказывает Андрей Мерзликин, - и каждый новый проект создает ощущение, словно я недавно окончил институт и впервые выхожу на подмостки. Помимо ощущения свежести есть еще некий испуг перед материалом, перед режиссером, тем более Мирзоев для меня человек новый. Тем не менее, я ему нужен такой, какой я есть. Вместе мы пытаемся найти гармонию существования моей природы с эстетикой персонажа Пинтера.

После того, как Анна Чурина слетала в Лондон и выкупила права на постановку Пинтера в России, начались репетиции спектакля. Экономический кризис пришелся как никогда кстати, работы в кино поубавилось, и актеры могли полностью посвятить свободное время спектаклю.

- Мы находимся в одном векторе понимания того, что происходит в пьесе, - замечает Максим Суханов, - нам комфортно работать всем вместе. А режиссуру Мирозоева я воспринимаю как часть больших личных взаимоотношений. Это не просто работа, но и дружба, творческое любопытство.

- С актерами мы всегда соавторы, - заявляет режиссер. - Я не рассматриваю актеров, как пластилин или послушную, пассивную глину, из которой нужно лепить форму. Ставить движения вплоть до пальца, предлагать интонации, мимику - эта методика мне не интересна, она превращает режиссера-постановщика не столько в скульптора, сколько в регулировщика: встань там, перейди туда. Тоска зеленая. Мы работаем через этюды, вместе сочиняем спектакль. Подолгу вместе анализируем текст. Это метод сократического диалога, «выращивание» спектакля. Это скорее работа садовода. Здесь важен момент вдохновения, участники процесса должны пришпорить свою интуицию. Мы стараемся выращивать форму из смысла или его предчувствия.

В пьесе «Предательство» у автора между строк невероятно плотная драматургия. По мнению авторов постановки, при такой плотности смыслов время течет по другому. Такое свойство присуще только поэтической информации. В этом смысле, текст пьесы написан большим поэтом, хотя и языком прозы!

 

История создания произведения.

 

Пьеса была написана в 1978 г. После первой постановки, Гарольду Пинтеру ошибочно приписывали автобиографичность ситуации, намекая на роман с историком Антониа Фрейзер в период с 1975 по 1980 (в тот момент драматург был еще женат на актрисе Вивьен Мерчант). Пинтер женился на Фрейзер в 1980 году, после того, как с обеих сторон были улажены все бракоразводные формальности.

Впоследствии, драматург раскрыл своему официальному биографу Майклу Биллингтону, подлинную предысторию создания пьесы. Оказалось, что «Предательство» основано на любовном треугольнике имевшем место в период с 1962 по 1969 г.г. Пинтер встречался с английской журналисткой Джоан Беквел, женатой на телепродюсере Майкле Беквеле.

В опубликованной в 2004 году книге Джоан Беквел «В центре постели» факт любовной связи с Пинтером был подтвержден. Мемуаристка пишет, что их адюльтер стал темой для пьесы «Предательство», впоследствии экранизированной в 1983 году режиссером Девидом Джонсом при участии актеров Джереми Айронса, Бен Кингсли и Патрисии Ходж.

 

История постановок пьесы.

 

Премьера «Предательства» состоялась в Национальном Театре в Лондоне 15 ноября 1978 года (постановка Питера Холла). Затем режиссер представил пьесу на Бродвее « The Trafalgar Theatre » в январе 1980 года. Через год «Предательство» представил режиссер Ричард Котрел в лондонском « Richmond Theatre ». А в 1982 году на гастролях в Японии режиссер Гарри Рамонд предложил свою версию пинтеровского любовного треугольника. После этого пьесу почти 10 лет не ставили. В 1991 году небольшой лондонский театр «Almedia» представил на суд зрителя «Предательство» в постановке Дэвида Лево.

Лондонский Национальный Театр вернул в основной репертуар пьесу в ноябре 1998 года (режиссер Тревор Нун). В 2001 году театральная галерея « Northcott Theatre » предложила необычную трактовку пьесы в постановке Доминика Хилла. Последний раз в Великобритании «Предательство» ставил Сэр Питер Холл (автор первой постановки) в Королевском театре. Премьера состоялась 10 октября 2003 года и получила восторженные отзывы критики.

«Предательство» было также поставлено: в Китае – Шанхай 1995 г., в Канаде – Торонто 2000, в Австралии – Мельбурн 1978 и 1999 гг., в Греции – Афины в 2001 г., в Швеции – Стокгольм 2003, в Испании – Валенсия на Pinter Festival 02/03., в Португалии – Лиссабон 2002 г.

В России «Предательство» ставил режиссер Руслан Ибрагимов в Санкт-Петербургском драматическом театре на Литейном.

«Предательство» - не первая работа Владимира Мирзоева с драматургией Гарольда Пинтера. В разные годы режиссером были поставлены следующие спектакли: «День рождения» (Факультет театра и драмы Мичиганского университета, Энн Арбор, США, 1992), «Коллекция» (Хоризонтал Эйт, Торонто 1993), «Коллекция Пинтера»(производство Арт-Мост, Санкт-Петербург 2000 г.), «Любовник» (Агентство "Театрон-Н " 2002 г.)

 

 

Некоторые из наград Гарольда Пинтера

 

  • Приз «Европа — театру» 2006 г.
  • Нобелевская премия по литературе за 2005 г.
  • Приз Франца Кафки 2005 г.
  • Премия Wilfred Owen Award за сборник стихов против войны в Ираке 2004 г.
  • Премия мировых лидеров - «Творческий Гений» 2001 г.
  • Специальная премия Лоуренса Оливье 1996 г.
  • Премия Дэвида Кона по литературе 1995 г.

 

Информация об авторе пьесы

 

«Творчество Пинтера изменило подход к драматическому искусству в XX веке. Потому что после Пинтера пьесы стали писать по-другому. Потому что пинтеровская драма – новое явление, которое во многом сформировало и продолжает формировать театр, каким мы знаем его в XXI веке. Он вернул театру его основные элементы - замкнутое пространство и непредсказуемые диалоги, где люди оставлены на милость друг друга, и притворство невозможно» - сказал другой известный драматург Том Стоппард, комментируя решение Нобелевского комитета от 13 октября 2005 года о присуждении Гарольду Пинтеру престижной премии по литературе. Впервые в истории Нобелевского комитета награду получил сценарист!

 

Гарольд Пинтер – потомок евреев, эмигрировавших из Одессы, и нисколько этого не скрывает, наоборот, королевой Елизаветой ему был пожалован рыцарский титул и всяческие почести. История знаменитого драматурга начинается в районе рабочего района Ист-Энда, где будущий сэр Гарольд – ныне владелец огромного особняка в Вэст-Энде, частый посетитель ресторана « Pharmacy », любитель крикета и один из персонажей романа Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» – получает обрывки образования в Hackney Downs Grammar School , куда ходит с 1943 по 1947 год. В 1948 году Пинтер пытается выучиться на актера в Королевской академии драматического искусства, но тут уж становится окончательно понятно, что единственный доступный ему вид образования – беспорядочное чтение в публичной библиотеке.

В течение девяти лет Пинтер пытается устроить свою актерскую судьбу, перебиваясь с одной второстепенной роли на другую, осваивая шекспировские трагедии и получая за это мизерные деньги и прохладные отзывы театральных критиков. О своем актерском прошлом – то есть о том, как он убирал посуду со столов в частном клубе, работал официантом и т. д., – Пинтер до сих пор вспоминает с гордостью. Например, любит рассказывать, как услышал разговор двух посетителей клуба о Кафке, не удержался и вмешался, назвав точную дату выхода одного из его романов. Когда Пинтер вернулся на кухню, его немедленно уволили, потому что «разговаривать с посетителями нельзя». С тех пор официант – излюбленный герой пинтеровских пьес («Немой официант», «Празднование» и др.).

Наконец, в 1957 году произошло то, что должно было произойти, а именно чудо: Пинтер за два дня пишет пьесу под названием «Комната», которая идет с оглушительным успехом в Бристоле, а потом и в Лондоне, и автор которой, как пишут газеты, «может оказаться довольно влиятельным драматургом». Конечно, после этого был не менее оглушительный провал «Вечеринки по случаю дня рождения», которая выдержала всего неделю и сошла со сцены под освистывание театральных критиков. И конечно, после этого Пинтер вынужден был писать радиопьесы для Би-би-си за 60 фунтов, чтобы сводить концы с концами (так появилась «Легкая боль»). Но все это был уже не второсортный актер в третьесортных постановках, а молодой драматург, единственный (если не считать французского ирландца Беккетта) энтузиаст и идеолог экспериментального театра абсурда в Англии.

 

С 1960-х годов, написав свой первый сценарий по новелле Робин Моэм «Слуга» («The Servant», 1963), Пинтер начинает все активнее интегрироваться в индустрию кино. Он пишет много сценариев (и все меньше пьес для театра), сотрудничает с известными режиссерами – такими, как Джозеф Лоузи, Пол Шрэдер, Элайя Казан. Успешная карьера сценариста приводит его и в кресло режиссера (в 1974 году Пинтер снял свой первый фильм – «Butley», по одноименной пьесе Саймона Грэя), и на съемочную площадку в качестве кинозвезды (в 1999 году он сыграл сэра Томаса Бертрама в фильме «Мэнсфилд Парк»). При этом сказать, что Пинтер – известный сценарист, значит не сказать ничего. В отсутствие крупных киностудий и соответствующего им сценарного конвейера в Англии Пинтер – не просто ремесленник, специалист по кинодиалогам, один из команды авторов, пишущих истории для кино. Пинтер – такая же звезда британского кино, как Джереми Айронс или Шон Коннери. Его сценарные диалоги снимают так, как они написаны, не изменяя в них ни слова. У него берут автографы. С ним советуются перед, во время и после съемок. Сценаристы всего мира кусают локти и обливаются холодным завистливым потом.

Тексты Пинтера это «бездна, скрытая под будничной болтовней» и «вход в замкнутые пространства угнетения», осуществляемый насильно. С помощью самых обычных слов, а втор умело создает атмосферу скрытой угрозы !

Львиная доля пинтеровского « обаяния ужаса » кроется в молчании и паузах, которые он щедро расставляет в своих пьесах. Уникальность драматургического дарования Пинтера в том, что ему удается писать пьесы, в которых герои практически не говорят, и при этом все, что есть в этих пьесах, – слова, слова, слова. Языковые игры, как инструменты подчинения, угнетения, насилия и власти человека над человеком. Молчание, по Пинтеру, – знак того, что не говорится, но всегда присутствует в разговоре. Словами человек пытается прикрыть свои истинные намерения, злость, подлость – ту черную бездну, которая обнаруживается под маской цивилизованного существа, стоит только ему ощутить внешнюю угрозу. Поэтому молчание важнее слов. В одном только первом акте «Возвращения домой» у Пинтера 119 пауз. И то, что говорится между этими паузами, имеет мало отношения к происходящему в пьесе.

Во многих интервью Пинтер – сын еврея-портного – вспоминает, что единственным способом избежать драки при встрече с группой пьяных молодых людей радикальных взглядов было завязать с ними бессмысленный разговор, не прекращая движения в сторону освещенных улиц. Разговор выглядел примерно так:

– У тебя все в порядке?

– Да, у меня все в порядке.

– Ну, тогда все в порядке, так ведь?

Общение-молчание, общение-подчинение, общение-насилие. В пьесах Пинтера нет места просто общению – потому что его, по Пинтеру, не бывает.

Не случайно «Нью-Йорк Таймс» в 1999 году назвала Гарольда Пинтера одним из двух жителей лондонского Ист-Энда, которые оказали огромное влияние на мировой кинематограф. Потому что вторым был Альфред Хичкок.

 

Фрагменты из материала Юлии Идлис , Книжное обозрение, 26.10.2005

 

24 декабря 2008 года на 78 году ушел из жизни Гарольд Пинтер. О кончине драматурга сообщила его супруга Антониа Фрейзер. По ее словам, последние годы Пинтер страдал от онкологического заболевания. « Он был великим человеком и никогда не будет забыт, - заявила Фрейзер. - Это была честь прожить с ним 33 года » . Личный архив Гарольда Пинтера был выкуплен Британской библиотекой за 2,24 млн. долларов. Уникальные документы, оригиналы и черновики пьес, личная переписка автора с выдающимися современниками, фотографии и рукопись до сих пор не опубликованных мемуаров о юношеских годах Пинтера – « Королева всех сказок » поместились в 150 ящиков, которые хранятся теперь в самом крупном книжном собрании Соединенного Королевства .

Назад к списку новостей